-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
1657ko euskara
Aski du hon & errekeitu, exean deus estenac peitu.
1657ko frantsesa
Celuy-là a assez de bien & de provision, à qui rien ne manque en sa maison.
Gaurko euskara
Aski ondasun eta errekaitu ditu, etxean deus ez duenak eskas.
Gaurko frantsesa
Celui-là a assez de biens et de provisions, celui à qui rien ne manque en sa maison.
Beste batzuk
A-Z| Trier par hasard| ^| v
Azken artikuluak
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
Azken oharrak