-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
1657ko euskara
Alguian serrana ezadin engana.
1657ko frantsesa
Celui qui parla par, peut-estre, ne se trompa pas.
Gaurko euskara
Agian zioena ez zen enganatu.
Gaurko frantsesa
Celui qui parla par peut-être ne se trompa pas.
Beste batzuk
A-Z| Trier par hasard| ^| v
Azken artikuluak
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
-
Notatu | Iruzkinak | Partekatu | Gogoenetan |
|
|
|
|
Azken oharrak