Atsotizac eta refraüac
Gizon bizar peituti eta emazte bizarzuti, ihes egik nola kozuti. Donne-toi de garde d'une femme barbue et d'un homme qui n'a point de barbe, comme de la peste.
NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
0 boz
0
Guison bisar petuti, eta emaste bisarsuti, ihes-eguic nola ko'suti. Donne-toy de garde d'une femme barbuë, & d'un homme qui n'a poit de barbe, comme de la peste.

Mezurik, azalpenik ?

Nor zara?
  • [Konektatu]
Zure iruzkina hemen gehitu

Inprimaki honek SPIPen lastermarkak onartzen ditu[->url] {{gizena}} {etzana} <quote> <code> eta HTML koda <q> <del> <ins>. Paragrafo batzuen sortzeko, lerro huts batzuk utz iezazkizu.

1657ko euskara
Guison bisar petuti, eta emaste bisarsuti, ihes-eguic nola ko'suti.
1657ko frantsesa
Donne-toy de garde d'une femme barbuë, & d'un homme qui n'a poit de barbe, comme de la peste.
gaurko euskara
Gizon bizar peituti eta emazte bizarzuti, ihes egik nola kozuti.
gaurko frantsesa
Donne-toi de garde d'une femme barbue et d'un homme qui n'a point de barbe, comme de la peste.
<< 192 194 >>