Atsotizac eta refraüac
Hobe da zahi hutsa, ezen ez aho hutsa. II vaut mieux manger du pain de son que de n'en manger pas du tout.
NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
0 boz
0
Hobe da zahi hutsa, ezi ez aho hutsa. II vaut mieux manger du pain de son que de n en manger pas de tout.

Mezurik, azalpenik ?

Nor zara?
  • [Konektatu]
Zure iruzkina hemen gehitu

Inprimaki honek SPIPen lastermarkak onartzen ditu[->url] {{gizena}} {etzana} <quote> <code> eta HTML koda <q> <del> <ins>. Paragrafo batzuen sortzeko, lerro huts batzuk utz iezazkizu.

1657ko euskara
Hobe da zahi hutsa, ezi ez aho hutsa.
1657ko frantsesa
II vaut mieux manger du pain de son que de n en manger pas de tout.
gaurko euskara
Hobe da zahi hutsa, ezen ez aho hutsa.
gaurko frantsesa
II vaut mieux manger du pain de son que de n'en manger pas du tout.
<< 245 247 >>