Atsotizac eta refraüac
Mezu egin nezan herabea, berant joan zedin, eta baratx, eta itzul deus gabea. J'employai pour messager le paresseux; il partit tard et marcha lentement, et s'en retourna les mains vides.
NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
0 boz
0
Mezu egin nezan herabea, berant joan zedin, eta baratx, eta itzul deus gabea. J'employai pour messager le paresseux; il partit tard et marcha lente- ment, et s en retourna les mains vides.

Mezurik, azalpenik ?

Nor zara?
  • [Konektatu]
Zure iruzkina hemen gehitu

Inprimaki honek SPIPen lastermarkak onartzen ditu[->url] {{gizena}} {etzana} <quote> <code> eta HTML koda <q> <del> <ins>. Paragrafo batzuen sortzeko, lerro huts batzuk utz iezazkizu.

1657ko euskara
Mezu egin nezan herabea, berant joan zedin, eta baratx, eta itzul deus gabea.
1657ko frantsesa
J'employai pour messager le paresseux; il partit tard et marcha lente- ment, et s en retourna les mains vides.
gaurko euskara
Mezu egin nezan herabea, berant joan zedin, eta baratx, eta itzul deus gabea.
gaurko frantsesa
J'employai pour messager le paresseux; il partit tard et marcha lentement, et s'en retourna les mains vides.
<< 315 317 >>