Atsotitzak eta errefraüak

  • NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
    0 boz
    0
    1657ko euskara
    Xasco ep'aslea, aurtengoen urcasalea.
    1657ko frantsesa
    Le larron de l'année passée, est celuy qui fait pendre ceux de la presente année.
    Gaurko euskara
    Iazko ebaslea, aurtengoen urkatzailea.
    Gaurko frantsesa
    Le larron de l'année passée est celui qui fait pendre ceux de la présente année.

Beste batzuk

A-Z| Trier par hasard| ^| v

Azken artikuluak

Gune honetan izena eman

Gune honetako eremu pribatua zabalik dago, inskripzio baten bitartez. Behin erregistratuta, idazteko bidean dauden artikuluak kontsultatu, artikuluak proposatu eta foro guztietan parte hartzen ahalko duzu.

Identifikadore pertsonalak

Hemen idatz itzazu zure izena eta posta elektronikoaren helbidea. Zure identifikadore pertsonala berehala igorriko dizugu posta elektronikoaren bidez.