Ohakerac, Esanguiac ta Bibétac
Aberats biltzalea beti behartsu, behartsu gastatzaile delarik aberats uste. Le riche qui accumule s'estime pauvre, et le pauvre qui dépense ce qu'il a se croit riche.
NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
0 boz
0
Abératz bilsalia bethi eskélé, eskelé jalia delaric aberatz ousté. Le riche qui accumule s'estime pauvre, et le pauvre qui dépense ce qu'il a se croit riche.

Mezurik, azalpenik ?

Nor zara?
  • [Konektatu]
Zure iruzkina hemen gehitu

Inprimaki honek SPIPen lastermarkak onartzen ditu[->url] {{gizena}} {etzana} <quote> <code> eta HTML koda <q> <del> <ins>. Paragrafo batzuen sortzeko, lerro huts batzuk utz iezazkizu.

1657ko euskara
Abératz bilsalia bethi eskélé, eskelé jalia delaric aberatz ousté.
1657ko frantsesa
Le riche qui accumule s'estime pauvre, et le pauvre qui dépense ce qu'il a se croit riche.
gaurko euskara
Aberats biltzalea beti behartsu, behartsu gastatzaile delarik aberats uste.
gaurko frantsesa
Le riche qui accumule s'estime pauvre, et le pauvre qui dépense ce qu'il a se croit riche.
<< 2 4 >>