Atsotizac eta refraüac
Eskuak ditu oinetan, eta bihotza zangoetan. Il a les mains aux pieds, et le cœur aux jambes.
NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
0 boz
0
Escuac ditu oinetan, eta bihoza sangoetan. Il a les mains aux pieds, & le coeur aux jambes.

Mezurik, azalpenik ?

Nor zara?
  • [Konektatu]
Zure iruzkina hemen gehitu

Inprimaki honek SPIPen lastermarkak onartzen ditu[->url] {{gizena}} {etzana} <quote> <code> eta HTML koda <q> <del> <ins>. Paragrafo batzuen sortzeko, lerro huts batzuk utz iezazkizu.

1657ko euskara
Escuac ditu oinetan, eta bihoza sangoetan.
Hori erraiten da bihozgabea, eta escucara behar denean, ihes ari denac.
1657ko frantsesa
Il a les mains aux pieds, & le coeur aux jambes.
On dit cela d'un poltron qui s'enfuit, lors qu'il faut se battre.
gaurko euskara
Eskuak ditu oinetan, eta bihotza zangoetan.
gaurko frantsesa
Il a les mains aux pieds, et le cœur aux jambes.
<< 514 516 >>