Gaitz deritzanak irri deraidik, on deritzanak hasperren.
Celui qui te hait te fera rire eta celui qui t'aime te fera soupirer.
1657ko euskara
Gaiz-derizanic irri deraidic, onderizanac hasperren.
1657ko frantsesa
Celuy qui te hait, te fera rire, & celuy qui t'ayme te fera souspirer.
gaurko euskara
Gaitz deritzanak irri deraidik, on deritzanak hasperren.
gaurko frantsesa
Celui qui te hait te fera rire eta celui qui t'aime te fera soupirer.