Atsotitzak eta errefraüak

  • NotatuIruzkinakPartekatuGogoenetan
    0 boz
    0
    1657ko euskara
    Elhurra, bere aroan, assegarri, hanti campoan gossegarri.
    1657ko frantsesa
    La neige qui tombe en sa saison, est capable de nous saouler de grain, & ci c'est hors de saison, de nous donner la faim.
    Gaurko euskara
    Elurra, bere aroan, asegarri. Hantik kanpoan gosegarri.
    Gaurko frantsesa
    La neige qui tombe en sa saison est capable de nous saouler de grain, et si c'est hors de saison de nous donner la faim.

Beste batzuk

A-Z| Trier par hasard| ^| v

Azken artikuluak

Gune honetan izena eman

Gune honetako eremu pribatua zabalik dago, inskripzio baten bitartez. Behin erregistratuta, idazteko bidean dauden artikuluak kontsultatu, artikuluak proposatu eta foro guztietan parte hartzen ahalko duzu.

Identifikadore pertsonalak

Hemen idatz itzazu zure izena eta posta elektronikoaren helbidea. Zure identifikadore pertsonala berehala igorriko dizugu posta elektronikoaren bidez.